Paroles et traduction Shinji Tanimura - 浪漫鉄道 <途上篇>
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
浪漫鉄道 <途上篇>
Romantic Railroad <On the Way>
遥か地平まで続く
線路に耳を押し当て
Pressing
my
ear
to
the
tracks
that
stretch
to
the
distant
horizon,
my
love,
夢も半ばに倒れし
工夫の想い辿れば
I
trace
the
dreams,
half-lost,
of
the
engineers
who
toiled
here
before.
茜射す草原のきらめきに抱かれて
Embraced
by
the
shimmering
light
of
the
sunset-kissed
prairie,
熱い魂は音を立てて廻り始める
My
passionate
heart
begins
to
turn,
making
a
resounding
sound.
途上に迷い乍ら
走り続けよ旅人
Lost
along
the
way,
keep
running,
traveler,
my
heart's
desire.
線路の枕木は愛
大いなる旅路を行け
The
railroad
ties
are
love;
journey
on
the
grand
path,
my
dear.
少年は空を見てた
それが愛だと気付かず
The
boy
looked
at
the
sky,
not
realizing
it
was
love,
my
sweet.
瞳の中を流れる
雲が夢だと気付かず
He
watched
the
clouds
drift
across
his
eyes,
not
realizing
they
were
dreams.
錆色の古い写真に誓う約束
A
promise
sworn
in
a
rusty
old
photograph,
a
testament
to
our
love.
日々の暮らしに疲れた胸が今
騒ぐなら
If
your
heart,
weary
from
the
daily
grind,
stirs
now,
my
beloved,
途上に迷い乍ら
走り続けよ旅人
Lost
along
the
way,
keep
running,
traveler,
my
only
one.
砂塵にその身委ねて
大いなる旅路を行け
Surrender
yourself
to
the
dust;
journey
on
the
grand
path,
my
love.
途上の土に乾く
夢ならば悔やむまいぞ
If
your
dream
dries
up
in
the
earth
along
the
way,
I
shall
have
no
regrets.
遥かな地平を見つめ
永眠るなら悔やむまいぞ
If
I
gaze
at
the
distant
horizon
and
die,
I
shall
have
no
regrets,
my
darling.
途上の土に乾く
夢ならば悔やむまいぞ
If
your
dream
dries
up
in
the
earth
along
the
way,
I
shall
have
no
regrets.
遥かな地平を見つめ
大いなる旅路を行け
Gazing
at
the
distant
horizon,
journey
on
the
grand
path,
my
everything.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Kyara
date de sortie
07-01-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.